「DUO 3.0」対訳

SECTION 1  001-009


1 We must respect the will of the individual.
1 個人の意志は尊重しなければいけない。


2 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
2 気楽にいけよ。大丈夫、すべてうまくいくさ。


3 Let go of your negative outlook on life. Always maintain a positive attitude.
3 悲観的な人生観を捨てて、前向きな態度を常に持ち続けよう。


4 You should be fair to everyone regardless of national origin, gender, or creed.
4 生まれた国、性別、信条に関係なく、誰に対しても公平でなくてはならない


5 Equality is guaranteed by the Constitution.
5 平等は憲法で守られている。


6 He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
6 彼は柱に寄りかかって、自由の女神像をじっとみつめた


7 A woman passed by me giving off a subtle scent of perfume. It reminded me of my ex-girlfriend.
7 香水のほのかな香りを漂わせながら、一人の女性が僕の前を通り過ぎた。前の彼女のことを思い出してしまった。


8 Natto smells awful but tastes terrific.
8 納豆は臭いはひどいけれど味は最高。


9 "I'm soaked with sweat." "Stand back! You stink. Take a shower."
9 「汗でびしょぬれだよ。」「来ないで!臭いわ。シャワーを浴びて。」


英文抜き表示