「DUO 3.0」対訳

SECTION 12 137-145


137 We cannot turn our backs on desperate people who are at risk.
137 危機にさらされ、わらにもすがる思いでいる人々を、私たちは放っておけない。


138 The parliament decided to provide developing countries with financial aid.
138 議会は発展途上国に財政援助を行うことを決議した。


139 Some say the British monarchy should be abolished. What do you think?"
139 英国の君主制は廃止されるべきだと言う人もいるけど、あなたはどう思う?


140 They sought shelter from the attack but found no place to hide.
140 彼らは攻撃を逃れる安全な場所を探したが、隠れる場所はどこにもなかった。


141 There's little prospect that the two countries will make significant progress in disarmament.
141 軍縮において、両国が大きな進展を遂げる見込みはほとんどない。


142 The negotiations are under way. Before long, they will enter a crucial phase.
142 交渉は進行中だ。そろそろ正念場を迎えるだろう。


143 The slaves were anxious to alter their destinies.
143 奴隷たちは自分たちの運命を変えたいと切望していた。


144 The aristocrats abused their privileges to their hearts' content.
144 貴族たちは思うがままに特権を乱用した。


145 The revolution in itself, bore no fruit, after all.
145 結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。


英文抜き表示