STORY 14
Katie: Good morning, Zach. Do you have a few minutes?
ケイティー:おはよう、ザック。2、3分いいかしら?
Zach: Yes. Just give me a second to save this file I'm working on. OK, all finished.
ザック:いいよ。今、このファイルを保存するからちょっと待って。 オーケー、終わったよ。
Katie: OK. Can I talk to you for a minute?
ケ:ちょっと私について来て。
Zach: Sure.
ザ:いいよ。
Katie: I just want to quickly show you around the marketing department. Even though you've been working for the company for almost half a year, there are still a few things I would like to show you.
ケ:ざっと、マーケティング部を見せて回りたいの。あなたは入社して半年になるけど、まだいくつか教えておきたいことがあるの。
Zach: Certainly.
ザ:うん。
Katie: As you know, I recently moved from the public relations department to the marketing department. You are mainly working in admin now, but I wanna to get you more involved with the marketing department.
ケ:あなたも知ってるとおり、私は最近、広報部からマーケティング部に異動してきたの。あなたは今はおもに総務部のことをやっているけど、もっとマーケティング部のこともやってほしいの。
Zach: Oh, thank you. That sounds exciting.
ザ:いいよ。面白そう。
Katie: When I asked for your advice in the past, you've always given me really interesting opinions, so I thought I would like to have you involved.
ケ:今まで、何かいいアイデアない?って聞いたとき、面白い意見を言ってくれたわよね。だから、あなたにも手伝ってほしいなと思って。
Zach: That's nice of you to say.
ザ:そう言ってもらえるとうれしいよ。
Katie: Oh, it's nothing. So basically, in the marketing department, we research different methods for selling our clothing lines, and then we come up with campaigns that fit those methods.
ケ:いいえ、どういたしまして。基本的にマーケティング部では、服を売る方法をいろいろ研究してるの。で、その方法に沿ったキャンペーンを考え出すの。
Zach: That sounds simple enough.
ザ:簡単そうに聞こえるけど。
Katie: We work with the advertising department to design ads that fit our campaigns.
ケ:そして、宣伝部と協力して、キャンペーンに沿った広告を考えるの。
Zach: I see.
ザ:なるほど。
Katie: Then we work with the IT department to turn some of those ads into contents for the web.
ケ:それからIT部と協力して、広告をウェブ・コンテンツにするの。
Zach: You mean the ads that we place on other websites?
ザ:それって、いろいろなサイトに出す広告?
Katie: Exactly. And we also work with the IT department to create special sections of our site in order to promote our campaigns.
ケ:そうよ。それに、ウチの会社のサイトに、キャンペーン用の特別なページも作るの。
Zach: And how do you come up with ideas for campaigns?
ザ:キャンペーンのアイデアは、どうやって考え出すの?
Katie: We work with the clothing designers and see what they have in mind for the upcoming collections.
ケ:ファッションデザイナーと考えるのよ。彼らが、次のコレクションをどんなものにしようと考えているのか、聞いてみるの。
Zach: Yeah, of course that must be very important.
ザ:ああ、もちろん、そうすることが大事だろうね。
Katie: Yes, it's vital. We sometimes make suggestions and requests to the fashion designers, but they always come up with the ideas. Once they come up with a clear concept, then we can begin working on a campaign.
ケ:そうよ、大事よ。時々こちらの方から、デザイナーに提案やリクエストをするんだけど、いつもアイデアを考えてくれるわ。で、はっきりしたコンセプトを出してもらえれば、今度は私たちがキャンペーンに取りかかるわけ。
Zach: How far in advance do you plan your campaigns?
ザ:キャンペーンって、どれくらい前から計画を立てるの?
Katie: It may surprise you, but we begin planning all of our campaigns a year in advance.
ケ:驚くかもしれないけど、1年前から計画を始めるのよ。
Zach: Wow. That's pretty far in advance.
ザ:わあ。そんなに早くから?
Katie: But we really need that much time. For example, the campaign for the spring/ summer collection for next year, we began planning this spring.
ケ:でも、それくらい時間がかかるのよ。たとえば、来年の春/夏コレクションのキャンペーンのために、今年の春から計画を始めたわ。
Zach: Why do you have to plan so far in advance?
ザ:どうしてそんなに時間がかかるの?
Katie: For several reasons. But mainly, we have to take the concept that the clothing designers have and change that into a theme and look for our advertising, and that takes time. Also, we need to take photos of the new clothes as soon as they are ready, so we can begin sending the photos to fashion magazines.
ケ:いくつか理由があるわ。デザイナーが持っているコンセプトをテーマにして、どう宣伝をすればいいか、探っていくの。だから時間がかかるの。それに、準備ができ次第、新作の写真を撮って、ファッション雑誌に送らなきゃいけないし。
Zach: And do you also help with organizing fashion shows?
ザ:ファッションショーの手配も手伝うの?
Katie: Yes, and those take months to plan.
ケ:そうよ。それも計画するのに数か月かかるわね。
Zach: OK, so now I am beginning to understand why you need one year of planning for your campaigns.
ザ:どうしてキャンペーンの計画に1年もかかるのか、わかってきたよ。
Katie: In the next few months, I want to get you more involved in the marketing department. Today, I just wanted to explain to you a bit about what we do.
ケ:これからの数か月は、もっともっとマーケティング部を手伝ってもらうからね。今日は、ウチの部がどんなことをしてるか、ちょっと説明しておきたかったの。
Zach: Well, thank you. I look forward to working with you.
ザ:ありがとう。一緒に仕事ができるのを楽しみにしてるよ。