STORY 5
Katie: Oh, hi. Sorry it's me who's late this time. I had a few things to finish at home.
ケイティー:ごめんなさい。今度は私が遅れちゃったわ。家で少し片付けものがあって。
Brian: No, problem, dear. I just got here myself.
ブライアン:いいんだよ。僕もたった今来たところだよ。
Katie: I'll just get a coffee and I'll be right back.
ケ:コーヒーを頼んでくる。すぐに戻るわ。
Brian: Sure.
ブ:ああ。
Katie: OK, sorry to keep you waiting.
ケ:お待たせ。
Brian: No problem. What did you get?
ブ:何を注文したの?
Katie: Just a cappuccino.
ケ:カプチーノよ。
Brian: So, what are we doing today?
ブ:今日は何をする?
Katie: I thought we could grab some food and go to the park.
ケ:何か食べ物を買って、公園へ行こうかなと思ってたんだけど。
Brian: That sounds nice, but I think it's supposed to rain later today.
ブ:それは楽しそうなんだけど、でもそのうち雨になるらしいよ。
Katie: Yeah, it does look like rain. How about going to see a movie?
ケ:そうよね、たしかに雨が降りそうね。映画を見に行くのはどう?
Brian: Sure, that sounds good to me.
ブ:いいね。それがいいよ。
Katie: So, what should we see?
ケ:じゃあ、何を見る?
Brian: Well, I brought a newspaper, so let's have a look at the listings.
ブ:新聞を持って来たよ。リストを見てみよう。
Katie: Sure.
ケ:いいわよ。
Brian: Hmm. Let's see. How about the new Johnny Depp movie?
ブ:そうだなあ。ジョニー・デップの新作はどう?
Katie: Oh, not today. I'm not in the mood for a big Hollywood movie today.
ケ:今日はちょっと…。今日はハリウッドの大作映画を見る気分じゃないのよ。
Brian: OK, that's fine. What are you in the mood for?
ブ:いいよ。じゃあ、どんな気分なんだい?
Katie: Maybe something a little more slow-paced.
ケ:もっとゆっくりした落ち着いた映画かな。
Brian: Let's see what else is playing.
ブ:ほかに何をやっているか見てみよう。
Katie: How about this German movie?
ケ:このドイツ映画はどうかしら?
Brian: Hmm, I'm not so sure. I'm not really up for reading subtitles today.
ブ:どんなもんだろう。今日は、あまり字幕を読もうという気がしないんだけど。
Katie: Yeah, I feel like that myself sometimes. Oh, this might be good. It's a movie by this English director.
ケ:私もそういう時があるわ。あら、良かったわ。監督はイギリス人よ。
Brian: What's it about?
ブ:どういう映画だろう?
Katie: I'm not too sure, but I think it is set in a small town in England, and the main character is a musician or wants to be a musician or something like that.
ケ:私にもよくわからないわ。イギリスの小さな町が舞台みたい。主人公はミュージシャンか、あるいはミュージシャンになりたがっている人みたい。
Brian: Do you know who it is?
ブ:誰だか知ってるかい?
Katie: I'm not sure. No one famous, I think.
ケ:知らないわ。きっと、あまり有名じゃない人ね。
Brian: It's playing at 5 and 8:30. Which one should we see?
ブ:上映は5時と8時半だ。どちらを見る?
Katie: Oh, let's see it at 5, then we can have dinner just after.
ケ:5時のにしましょう。そしたら、終わってからディナーに行けるわ。
Brian: That sounds good. But we'll have to leave soon to get to the theater in time.
ブ:それはいいね。じゃあ、それに間に合うように、そろそろ行かないと。
Katie: OK, but let me finish my coffee first.
ケ:オーケー。でもその前にコーヒーを全部飲ませて。
Brian: And where should we go for dinner after? Maybe we should call ahead and make a reservation somewhere. Brain speaking
ブ:映画の後は、どこへ食べに行く? あらかじめ電話して予約しておいた方がいいんじゃないのかな。
Katie: How about that little Indian restaurant just near the theater.
ケ:映画館の近くの、小さなインド料理のお店はどう?
Brian: Actually, I just had Indian food with work mates the other day
ブ:実はね、つい先日同僚とインド料理を食べたばかりなんだよね。
Katie: Ah, I heard that a new Thai place just opened up near the theater. Should we try it?
ケ:映画館のすぐ近くに、タイ料理のお店がオープンしたそうよ。行ってみない?
Brian: That sounds like a good idea. I haven't had Thai food in a while.
ブ:それはいいアイデアだ。しばらくタイ料理は食べてないし。
Katie: OK, let's get going.
ケ:じゃあ行きましょう。