SECTION 44 531-547 NOTE

SECTION 44 531-547 NOTE

「DUO 3.0」対訳

SECTION 44 531-547 NOTE

531 「ジェニファーにだまされた!」「彼女を信じないくらいの分別があっても良かったのに。」


"J

532 トムは自分の人生の多くを無駄にしてきたことを後悔した。


T

533 自分の思春期を振り返ると、いつも憂鬱な気分になる。


I

534 「ジェニファーが俺をふって他の男のところにいったよ。」「えっ、それは辛いわね。」「そうでもないよ。慣れてるよ。」


"J

535 「彼女が見送りに来なかったのも当然だよ。」「どうして?」「二人は別れたんだ。」「えっ、かわいそうに!」


"N

536 「ここで自分一人だけ生きていくなんて拷問だ」と彼はすすり泣きして言った。


"L

537 「正直言うと私、ケンに夢中なの。だって、勇敢で自分に自信を持っていて、それに危険を冒すことを決して恐れないでしょ。」「私ならデートに誘うわ。」


"T

538 「ずいぶん長い間、ジェニファーとは付き合ったり別れたりの繰り返しだよ。」「相変わらず優柔不断ね。そろそろ落ち着いたらどう?」


"I

539 「ジェニファーにずっとだまされていたのが分かってきたよ。」「何てうぶなの。彼女の本性が見抜けなかったの?」


"I

540 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。


E

541 「やあ、ジェーン。最近どう?」「別に。あなたは?」「ジェニファーと結婚したんだ。」「ええっ、おめでとう!」


"H

542 大変なことがあったり、落ち込んだりしたときはいつでも、私があなたのそばにいるわ。


W

543 「喜び」は「悲しみ」の反対です。


"D

544 「ジェニファーは僕をばか呼ばわりまでして、しかもそれを撤回しないんだ。」「自業自得よ!あなたからけしかけたんでしょう?」


"J

545 「彼女の傲慢さにどうして我慢しているの?利用されているだけよ。」「うるさい!」


"W

546 慌てなくていいですよ。そのことをじっくり考えるには、2、3日必要でしょうから。


T

547 ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らなければいけない。


B

対訳表示